- Uszczelniacz wału MARUYAMA MX33 261385 (12×32×7 mm) – oryginalny simmering do silnika MX33. Skutecznie eliminuje wycieki, stabilizuje obroty i chroni silnik kosy oraz podkaszarki przed zanieczyszczeniami.
Uszczelniacz wału MARUYAMA MX33 261385 — precyzyjna szczelność 12×32×7 mm dla niezawodnej pracy silnika
Szukasz skutecznego sposobu na wyeliminowanie wycieków i ustabilizowanie pracy silnika w kosie, podkaszarce lub innym urządzeniu spalinowym z jednostką MARUYAMA MX33? Uszczelniacz wału MARUYAMA MX33 261385 o wymiarach 12×32×7 mm to dedykowany element uszczelniający, który zabezpiecza komorę korbową przed ucieczką mieszanki i przedostawaniem się zanieczyszczeń. Dzięki precyzyjnemu dopasowaniu, metalowej opasce wzmacniającej i sprężynie dociskowej na wardze uszczelniającej, produkt zapewnia długą i bezproblemową eksploatację.
Wymiary:
Średnica wewnętrzna (mm): 12
Średnica zewnętrzna (mm): 32
Wysokość (mm): 7
Co to jest? To uszczelniacz wału korbowego (tzw. simmering), którego zadaniem jest utrzymanie właściwego ciśnienia w skrzyni korbowej oraz zapobieganie wyciekom oleju i mieszanki paliwowej. Gdzie się montuje? Bezpośrednio na czopie wału korbowego — zwykle od strony sprzęgła lub koła magnesowego, zależnie od konstrukcji silnika. Zastosowanie: urządzenia spalinowe wyposażone w silnik MARUYAMA MX33, m.in. kosy i podkaszarki, gdzie kluczowa jest szczelność i stabilna praca na wolnych obrotach.
- Kod produktu/indeks: 261385
- Kod EAN: 5906434069246
- Wymiary uszczelniacza: 12 × 32 × 7 mm
- Wymiary opakowania [mm]: 63 × 42 × 10
- Waga: 10 g
Uszczelniacz wału MARUYAMA MX33 261385 — maksymalna szczelność, trwałość i dopasowanie
• Szczelność, na której możesz polegać: precyzyjna warga uszczelniająca ze sprężyną utrzymuje stały docisk do czopa wału, ograniczając wycieki i wahania obrotów.
• Trwała konstrukcja: połączenie elastomeru odpornego na paliwo i olej z metalowym wzmocnieniem zapewnia stabilność wymiarową w szerokim zakresie temperatur pracy urządzeń ogrodowych.
• Idealne dopasowanie 12×32×7 mm: właściwy rozmiar minimalizuje ryzyko „pompowania” powietrza do skrzyni korbowej, co przekłada się na łatwiejszy rozruch i równą pracę.
Przykłady zastosowań: sezonowa wymiana uszczelnień w kosie spalinowej z silnikiem MX33, usunięcie nierównej pracy na biegu jałowym, profilaktyczna naprawa po zauważeniu śladów oleju przy czopie wału.
Gdzie montuje się uszczelniacz 12×32×7 mm w silniku MX33 i jak wpływa na pracę urządzenia?
• Miejsce montażu: uszczelniacz osadza się w gnieździe karteru, na czopie wału korbowego — od strony sprzęgła lub zapłonu, w zależności od wersji. Warga powinna być skierowana w stronę medium roboczego (komory korbowej).
• Wpływ na osiągi: nieszczelny uszczelniacz powoduje trudny rozruch, gaśnięcie na wolnych obrotach i spadek mocy. Prawidłowy montaż przywraca szczelność i stabilne obroty.
• Ochrona przed zanieczyszczeniami: skutecznie blokuje pył, kurz i wilgoć, wydłużając żywotność łożysk i całego silnika.
Przykłady: serwis po intensywnym sezonie koszenia, naprawa po zalaniu lub długim magazynowaniu, wymiana w ramach remontu jednostki MX33.
Zastosowanie w praktyce: stabilna praca, łatwiejszy rozruch i mniejsze zużycie mieszanki
• Stabilne obroty i kultura pracy: szczelna komora korbowa to przewidywalne reakcje na gaz i brak „falowania” wolnych obrotów.
• Łatwiejszy rozruch na zimno i ciepło: właściwe ciśnienie skrzyni korbowej wspiera poprawne zasysanie mieszanki.
• Ekonomia i ekologia: ograniczenie przedmuchów to czystsza praca, mniej dymienia i bardziej efektywne spalanie.
Przykłady: koszenie gęstej trawy, prace wykończeniowe przy krawężnikach, pielęgnacja działki — wszędzie tam, gdzie liczy się niezawodność na co dzień.
Kluczowe parametry i korzyści 12×32×7 mm: precyzja, odporność i kompatybilność z MARUYAMA MX33
• Precyzja wymiarowa 12/32/7 mm: gwarantuje właściwe osadzenie w gnieździe i na czopie wału, bez luzów i odkształceń.
• Odporność materiałowa: elastomer przystosowany do pracy z paliwem i olejem, metalowa opaska dla stabilności, sprężyna dociskowa dla stałej siły uszczelniania.
• Kompatybilność: dedykowany do silnika MX33 — wybór poprawnego wymiaru upraszcza serwis i skraca przestoje urządzenia.
Parametry dodatkowe: EAN 5906434069246, indeks 261385, opakowanie 63×42×10 mm, masa 10 g.
Jak dobrać i wymienić uszczelniacz — praktyczne wskazówki serwisowe
• Dobór: potwierdź wymiary (12×32×7 mm) i indeks 261385, porównaj stary element z nowym pod kątem średnic i wysokości.
• Montaż: oczyść gniazdo, lekko nasmaruj zewnętrzny płaszcz i wargę uszczelniacza olejem; wprasuj równo (np. nasadką o zbliżonej średnicy), nie uszkadzając sprężyny.
• Kontrola: po montażu sprawdź luz na czopie wału i drożność odpowietrzeń; uruchom silnik i zweryfikuj szczelność przy różnych obrotach.
Przykłady: wymiana podczas remontu łożysk wału, po demontażu sprzęgła lub koła magnesowego, przy objawach zasysania „fałszywego” powietrza.
Specyfikacja techniczna
- Typ produktu: uszczelniacz wału korbowego (simmering)
- Rozmiar: 12 × 32 × 7 mm
- Przeznaczenie: silnik MARUYAMA MX33 (urządzenia ogrodowe, m.in. kosy/podkaszarki)
- Konstrukcja: elastomer odporowy na paliwo/olej, metalowe wzmocnienie, sprężyna dociskowa
- Indeks/kod: 261385
- EAN: 5906434069246
- Opakowanie: 63 × 42 × 10 mm | Waga: 10 g
FAQ — najczęstsze pytania
Czy uszczelniacz 261385 pasuje do wszystkich urządzeń MARUYAMA?
Pasuje do urządzeń wyposażonych w silnik MARUYAMA MX33. Dla pewności porównaj wymiary 12×32×7 mm ze wskazaniami producenta danego modelu.
Jakie są dokładne wymiary tego uszczelniacza?
Średnica wewnętrzna 12 mm, zewnętrzna 32 mm, wysokość 7 mm.
Z której strony montuje się uszczelniacz?
W gnieździe karteru na czopie wału — w zależności od konstrukcji silnika może to być strona sprzęgła lub zapłonu. Warga uszczelniająca powinna być skierowana w stronę medium (komory korbowej).
Czy materiał jest odporny na paliwo i olej?
Tak — konstrukcja uszczelniacza jest przystosowana do pracy w środowisku mieszanki paliwowo-olejowej silników spalinowych.
Jak rozpoznać, że uszczelniacz wymaga wymiany?
Objawy to m.in. niestabilne wolne obroty, trudny rozruch, dymienie, ślady oleju w okolicy czopa wału lub wyczuwalne „falowanie” pracy pod obciążeniem.
Jak przechowywać nowy uszczelniacz przed montażem?
W suchym, zacienionym miejscu, z dala od źródeł ciepła i promieniowania UV. Nie zginać i nie odkształcać wargi uszczelniającej.
WARUNKI GWARANCJI I SERWISU
-
Towary zakupione w naszym sklepie są nowe i oryginalne oraz objęte są pełną gwarancją producenta lub importera.
-
Kupując produkty marki Cedrus u oficjalnego dystrybutora zyskujesz pełną gwarancję Cedrus producenta na narzędzia i sprzęt ogrodniczy
Cedrus Gwarancja
Oferowane przez sklep Ewimax - oficjalnego dystrybutora narzędzi marki Cedrus - podlegają pełnej gwarancji producenta, co zapewnia komfort i poczucie bezpieczeństwa. Niezależnie od tego czy wybierzesz zakup internetowy czy w sklepie stacjonarnym Ewimax - masz pewność, że przysługuje Ci pełna gwarancja producenta.
Gwarancja Cedrus - okres trwania
Standardowy okres trwania gwarancji nowo nabytych produktów marki Cedrus wynosi 12 lub 24 miesiące od daty zakupu. Okres trwania gwarancji Cedrus naliczany jest od daty sprzedaży produktu.
Gwarancja Cedrus 1 rok
Standardowa roczna gwarancja dotyczy wszystkich oferowanych przez markę Cedrus - narzędzi, urządzeń i maszyn, dostępnych w sklepie stacjonarnym oraz w sklepie internetowym. Kupując narzędzia ogrodnicze i leśnicze marki Cedrus masz gwarantowaną roczną gwarancję.
Gwarancja Cedrus 2 lata
Wybrane produkty marki Cedrus posiadają rozszerzony okres gwarancyjny, do 2 lat gwarancji Cedrus. Szczegółowe informacje na temat długości okresu gwarancyjnego oraz tego czy produkt posiada rozszerzoną do 24 miesięcy gwarancję widnieje na stronie producenta.
Zasady i warunki gwarancji Cedrus
-
Gwarancją sprzedawcy objęte są towary zakupione z wykorzystaniem Systemu Zamówień Internetowych, w stosunku do których wystawiany jest dokument gwarancyjny.
-
Szczegółowe warunki realizacji gwarancji są określone w druku gwarancji wystawionej przez gwaranta, a przekazanej Nabywcy najpóźniej wraz z towarem.
-
Reklamacje są rozpatrywane i realizowane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe Dilerów firmy CEDRUS
-
- W przypadku reklamacji, należy zgłosić usterkę do Sprzedawcy lub Autoryzowanego Punktu Serwisowego producenta danego urządzenia.
- Szczegółowe Warunki gwarancji znajdują się w instrukcji obsługi
Warunki gwarancji
1. Gwarancji udziela Cedrus Spółka Akcyjna na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży przy zakupie konsumenckim lub na 12 miesięcy od daty sprzedaży w pozostałych przypadkach.
Gwarancja obejmuje towary/urządzenia zakupione na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji nie obejmują innych roszczeń związanych z
uszkodzeniem towaru/urządzenia i roszczeń związanych z utratą zysków lub poniesionych kosztów wynikających z uszkodzenia towaru/urządzenia.
2. W przypadku przedłużonej gwarancji niektórych producentów powyżej 24 miesięcy wymagane są coroczne przeglądy serwisowe (adnotacje w karcie gwarancyjnej):
- kosiarki Weibang 60 miesięcy,
- traktorki Cedrus, Simplicity 36 miesięcy,
- traktorki Ariens zero-skręt seria Edge 24 miesięcy lub 150 godzin, Ikon Xd 36 miesięcy lub 300 godzin, Apex 48 miesięcy lub 500 godzin (w zależności od tego co nastąpi pierwsze),Zenith 48 miesięcy lub 750 godzin (w zależności od tego co nastąpi pierwsze)
- traktorki Ferris 24 miesiące bez limitu godzin, 48 miesięcy lub 500 godzin (w zależności od tego co nastąpi pierwsze). Paski napędu jazdy, opony, klocki hamulcowe, akumulatory, noże
objęte są gwarancją 90 dni. 2-pasowy układ napędowy stosowany w modelach IS 6200, ISX 3300, IS 3200Z, ISX 2200, IS 2100Z i ISX 800 objęty jest gwarancją na okres 36 miesięcy lub 300 godzin (gwarancja obejmuje w pierwszym roku części i robociznę, w drugim i trzecim jedynie części). Amortyzatory typu coilover i wszystkie elementy związane z zawieszeniem są objęte gwarancją 60 miesięcy bez ograniczenia liczby godzin.
Paski napędu noży w modelach FW35, FM35, SRSZ1 objęte są gwarancją 12 miesięcy lub 100 godzin.
- glebogryzarki Pubert z silnikiem Honda 60 miesięcy,
- wykaszarki Cedrus z silnikiem Kawasaki 36 miesięcy,
- kosiarki automatyczne Wiper: seria Trekker 72 miesięcy (adnotacje w karcie gwarancyjnej oraz aplikacji serwisowej Wiper).
3. W przypadku urządzeń z przedłużoną gwarancją niektórych producentów gwarancja na silniki (producenta) oraz przekładnie wynosi 24 miesiące zakup konsumencki lub 12 miesięcy w
pozostałych przypadkach.
4. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady fizycznej objętej gwarancją.
5. Gwarancją nie są objęte:
a) części podlegające normalnemu zużyciu:
- elementy układu tnącego (prowadnice, łańcuchy, adaptery, noże, kółka, tarcze, wiertła, ściernice, uchwyty elementów),
- linki: rozrusznika, napędu, hamulca, regulacyjne,
- elementy napędowe (bębny sprzęgła, sprzęgła kółka napędowe, wałki napędowe, koła pasowe, paski klinowe i zębate, koła jezdne urządzeń),
- filtry powietrza, oleju, paliwa, wody, płynów hydraulicznych,
- świece zapłonowe, przewody zapłonowe, sprężyny, amortyzatory gumowe, membrany, dysze i zawory gaźników,
- przewody elektryczne, szczotki, szczotko trzymacze, bezpieczniki, żarówki, rozruszniki ręczne i elektryczne.
b) uszkodzenia wynikające ze stosowania innych olejów niż zalecane przez Cedrus Spółka Akcyjna oraz producenta (dotyczy silników 2-suw jak i 4-suw).
c) uszkodzenia powstałe w wyniku stosowania paliwa, mieszanki o niskiej jakości.
d) uszkodzenia, które powstały w wyniku napraw po za siecią serwisów Cedrus Spółka Akcyjna.
e) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem przez Użytkownika.
f) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem sprzętu.
g) uszkodzenia powstałe w wyniku niestosowania się do zaleceń producenta z instrukcji obsługi oraz komunikatów serwisowych.
h) uszkodzenia wynikłe na skutek:
- przeróbek, napraw i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez Użytkownika,
- niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt (używania nieoryginalnych materiałów),
- transportu.
i) celowe uszkodzenie sprzętu.
j) czynności konserwacyjne - czyszczenie, wymiana materiałów eksploatacyjnych, przeglądy serwisowe.
6. Akumulatory objęte są gwarancją na okres 6 miesięcy.
7. Naprawy oraz przeglądy urządzeń należy wykonywać w sieci serwisów Cedrus Spółka Akcyjna.
8. Gwarancja na części użyte do naprawy tzw. „części wkładane” udzielana jest na okres 6 miesięcy.
9. Reklamującemu przysługuje prawo do wymiany towaru/urządzenia na nowy, w przypadku gdy Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe lub nieuzasadnione z ekonomicznego punktu widzenia.
10. Reklamujący winien dostarczyć towar/urządzenie do Autoryzowanego Serwisu. Reklamowany towar/urządzenie powinien być kompletny i w stanie, w jakim znajdował się w momencie uszkodzenia. Powinien się też znajdować w odpowiednio zabezpieczającym opakowaniu.
11. Autoryzowany Serwis obowiązany jest do rozpatrzenia zasadności reklamacji w terminie 14 dni od dnia dostarczenia przez Reklamującego towaru/urządzenia. W przypadku uznania gwarancji, Autoryzowany Serwis obowiązany jest wykonać swoje obowiązki w terminie do 30 dni.
12. Karta gwarancyjna musi być prawidłowo wypełniona. Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez Użytkownika ważnej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym zakresie powoduje utratę gwarancji.
13. W przypadku gwarancji na urządzenia akumulatorowe w karcie gwarancyjnej należy wpisać numery seryjne wszystkich elementów zestawu.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zgodnie z ustawą z dnia 10 maja 2018 roku o ochronie danych osobowych (Dz. Ustaw z 2018, poz. 1000) oraz zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO).





